亚洲熟女少妇一区二区三区,中文字幕无码日韩专区免费,亚洲AV片不卡无码一,99在线观看精品视频

產(chǎn)品資質(zhì)翻譯

tengmeitengmei 資質(zhì)資訊 2024-04-28 53 0

公司經(jīng)營范圍的英文翻譯

經(jīng)營范圍的英文是scope of business

經(jīng)營范圍是指國家允許企業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)營的商品類別、品種及服務(wù)項目,反映企業(yè)業(yè)務(wù)活動的內(nèi)容和生產(chǎn)經(jīng)營方向,是企業(yè)業(yè)務(wù)活動范圍的法律界限,體現(xiàn)企業(yè)民事權(quán)利能力和行為能力的核心內(nèi)容。

簡單來說,經(jīng)營范圍是指企業(yè)可以從事的生產(chǎn)經(jīng)營與服務(wù)項目,是進(jìn)行公司注冊申請時的必填項。

《民法通則》規(guī)定,“企業(yè)法人應(yīng)當(dāng)在核準(zhǔn)登記的經(jīng)營范圍內(nèi)從事經(jīng)營?!边@就從法律上規(guī)定了企業(yè)法人經(jīng)營活動的范圍。

經(jīng)營范圍一經(jīng)核準(zhǔn)登記,企業(yè)就具有了在這個范圍內(nèi)的權(quán)利能力,企業(yè)同時承擔(dān)不得超越范圍經(jīng)營的義務(wù),一旦超越,不僅不受法律保護(hù),而且要受到處罰。核定的企業(yè)經(jīng)營范圍是區(qū)分企業(yè)合法經(jīng)營與非法經(jīng)營的法律界限。

擴(kuò)展資料:

根據(jù)《公司法》的規(guī)定,對企業(yè)的經(jīng)營范圍有以下要求:

1.企業(yè)的經(jīng)營范圍由公司章程規(guī)定,不能超越章程規(guī)定的經(jīng)營范圍申請登記注冊。

2.企業(yè)的經(jīng)營范圍必須進(jìn)行依法登記,也就是說,企業(yè)的經(jīng)營范圍以登記注冊機(jī)關(guān)核準(zhǔn)的為準(zhǔn)。企業(yè)應(yīng)當(dāng)在登記機(jī)關(guān)核準(zhǔn)的經(jīng)營范圍內(nèi)從事經(jīng)營活動。

3.企業(yè)的經(jīng)營范圍中屬于法律、行政法規(guī)限制的項目,在進(jìn)行登記之前,必須依法經(jīng)過批準(zhǔn)。

參考資料來源:百度百科—經(jīng)營范圍

"企業(yè)資質(zhì)"的英文翻譯到底如何

"企業(yè)資質(zhì)"的英文:Enterprise qualification

示例:

Analysis of major projects, individual project costs, contract for the project construction enterprise qualification situation.

分析了主要工程、單項工程費用、承攬該工程的施工企業(yè)資質(zhì)情況。

固定搭配:

1、procedure qualification工藝評定;程序評定

2、welding procedure qualification焊接工藝評定;焊接程序評定

3、qualification and experience資歷

qualification讀法英[,kwɒlɪfɪ'keɪʃ(ə)n]美[,kwɑlɪfɪ'keʃən]

n.資格;條件;限制;賦予資格

擴(kuò)展資料

qualification的同根詞:qualify

詞語用法:

1、qualify可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,意為“使某人有資格做某事”。

2、qualify還可接以動詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。qualify與介詞as連用表示“有條件做…”;與介詞for連用表示“能勝任,有做…的條件”。

3、在非正式語體里,qualify可引出直接引語,作“贊許”解。qualify的過去分詞qualified可用作形容詞,在句中作定語或表語。

詞匯搭配:

1、be-fied as a doctor獲醫(yī)生資格

2、be-fied as a teacher有資格當(dāng)教師

3、qualify for(使)有…資格,使勝任

4、be-fied for the position勝任這職務(wù)

怎樣看翻譯公司的資質(zhì)認(rèn)證

翻譯公司是指以盈利為目的,從事商業(yè)的翻譯經(jīng)營活動并為客戶提供翻譯服務(wù)的企業(yè)或者實業(yè),其主要形式為有限責(zé)任公司和股份有限公司兩種形式。

翻譯認(rèn)證的概念

翻譯認(rèn)證指經(jīng)中華人民共和國工商行政管理機(jī)關(guān)正式登記注冊的翻譯機(jī)構(gòu)或具備翻譯服務(wù)經(jīng)營資格的機(jī)構(gòu)對客戶委托翻譯的文件件進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,并在翻譯件上加蓋翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)印章的行為,加蓋翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)印章的翻譯件,是翻譯機(jī)構(gòu)對翻譯件內(nèi)容與原件內(nèi)容一致性的確認(rèn),是翻譯機(jī)構(gòu)對譯文內(nèi)容負(fù)責(zé)的體現(xiàn),翻譯件被國內(nèi)外使領(lǐng)館和政府執(zhí)法機(jī)關(guān)認(rèn)可,具有一定的權(quán)威性,也被稱為“翻譯蓋章”。

注意事項:翻譯認(rèn)證的主體必須是國內(nèi)經(jīng)國家工商批準(zhǔn)依法成立,具備翻譯服務(wù)資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司。

翻譯公司的資質(zhì)

翻譯公司的資質(zhì)還可以細(xì)化的分為兩部分

第一部分是指,翻譯公司作為提供翻譯服務(wù)的市場主體應(yīng)該具備的法定資質(zhì)。根據(jù)國內(nèi)《公司法》第十二條的規(guī)定:公司的經(jīng)營范圍由公司章程規(guī)定,并依法登記。公司可以修改公司章程,改變經(jīng)營范圍,但是應(yīng)當(dāng)辦理變更登記。公司的經(jīng)營范圍中屬于法律、行政法規(guī)規(guī)定須經(jīng)批準(zhǔn)的項目,應(yīng)當(dāng)依法經(jīng)過批準(zhǔn)。也就是說翻譯公司作為提供翻譯服務(wù)的市場主體,應(yīng)該依法向工商管理機(jī)關(guān)申報經(jīng)營范圍內(nèi)包含“翻譯服務(wù)”類目,目前國內(nèi)的翻譯資質(zhì)在工商審批時就被授予,不需要向其他單獨的行政機(jī)構(gòu)申請,經(jīng)營主體依法獲得國家工商管理總局頒發(fā)的統(tǒng)一社會信用代碼的工商營業(yè)執(zhí)照,且經(jīng)營范圍內(nèi)包含翻譯服務(wù)類目,即被視為擁有翻譯資質(zhì)。

注意事項:由于國內(nèi)經(jīng)營范圍可以同時申報多個類目,因此造成了很多翻譯公司工商營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍內(nèi)包含翻譯服務(wù)類目但是公司業(yè)務(wù)并不是以提供翻譯服務(wù)為主營業(yè)務(wù)。以翻譯服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的專業(yè)翻譯公司,公司名稱中包含“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱中包含“TRANSLATION”字樣,一般以“XX翻譯服務(wù)有限公司”為名稱,具有鮮明的特點,其他以“商務(wù)服務(wù)”“咨詢服務(wù)”為名稱的,都不屬于專業(yè)的以翻譯服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的專業(yè)翻譯公司。

第二部分,主要是指進(jìn)行翻譯行為的譯員應(yīng)該具備的行業(yè)資質(zhì)。一份稿件經(jīng)過翻譯蓋章之后才被國內(nèi)外使領(lǐng)館和政府執(zhí)法機(jī)構(gòu)認(rèn)可,文件有效的前提是翻譯件內(nèi)容與原件內(nèi)容一致,翻譯服務(wù)的核心是“翻譯”,要求完整還原原件內(nèi)容,一份翻譯內(nèi)容錯漏的文件,即使加蓋翻譯公司印章,也會被政府機(jī)關(guān)以內(nèi)容與原件不否而被退回,因此翻譯服務(wù)更深層次的要求則是提供高質(zhì)量的翻譯稿件。

譯員作為提供翻譯服務(wù)的主要生產(chǎn)力,應(yīng)該具備一定的專業(yè)資質(zhì),畢業(yè)于國內(nèi)知名高校的翻譯專業(yè),經(jīng)過系統(tǒng)的翻譯理論學(xué)習(xí),獲得國家級翻譯行業(yè)從業(yè)資格證書或國際證書,包括全國翻譯專業(yè)資格考試二級畢業(yè)證書(CAATI),全國外語翻譯證書考試中級證書(NAETI),澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局三級筆譯證書(NAATI)等。

有翻譯認(rèn)證資質(zhì)的翻譯公司是多項條件綜合的結(jié)果,消費者在洽談翻譯合作時應(yīng)該從多方面對翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)進(jìn)行詢問和查詢,以免因翻譯質(zhì)量問題造成不必要的損失。

企業(yè)資質(zhì)的英文翻譯到底如何

"企業(yè)資質(zhì)"的英文:Enterprise qualification

示例:

Analysis of major projects, individual project costs, contract for the project construction enterprise qualification situation.

分析了主要工程、單項工程費用、承攬該工程的施工企業(yè)資質(zhì)情況。

固定搭配:

1、procedure qualification工藝評定;程序評定

2、welding procedure qualification焊接工藝評定;焊接程序評定

3、qualification and experience資歷

qualification讀法英[,kwɒlɪfɪ'keɪʃ(ə)n]美[,kwɑlɪfɪ'keʃən]

n.資格;條件;限制;賦予資格

擴(kuò)展資料

qualification的同根詞:qualify

詞語用法:

1、qualify可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,意為“使某人有資格做某事”。

2、qualify還可接以動詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。qualify與介詞as連用表示“有條件做?”;與介詞for連用表示“能勝任,有做?的條件”。

3、在非正式語體里,qualify可引出直接引語,作“贊許”解。qualify的過去分詞qualified可用作形容詞,在句中作定語或表語。

詞匯搭配:

1、be-fied as a doctor獲醫(yī)生資格

2、be-fied as a teacher有資格當(dāng)教師

3、qualify for(使)有?資格,使勝任

4、be-fied for the position勝任這職務(wù)

版權(quán)聲明

本文僅代表作者觀點,不代表xx立場。
本文系作者授權(quán)xx發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。

喜歡0評論已閉